AA的 / AABB的 (adjective reduplication)
含义
In Chinese, adjectives can be reduplicated to add vividness and emphasis. Monosyllabic adjectives follow the AA pattern (大 → 大大的), while disyllabic adjectives follow the AABB pattern (干净 → 干干净净的). The reduplicated form is usually followed by 的 before a noun.
Adjective reduplication is a distinctive feature of Chinese that has no direct equivalent in English. It adds warmth, vividness, or an appreciative quality to the description, making it more visual and expressive. Not all adjectives can be reduplicated — it works mainly with descriptive adjectives that express tangible qualities like size, color, shape, or emotional states. Monosyllabic adjectives double into an AA的 pattern (大大的, 红红的), while disyllabic ones use AABB的 (干干净净的, 漂漂亮亮的). When the reduplicated adjective modifies a verb, 的 changes to 地 (e.g., 高高兴兴地走). Reduplicated adjectives cannot be further modified by degree adverbs like 很 or 非常.
例句
- 她有一双大大的眼睛。
- 孩子们高高兴兴地去上学了。
- 天空中飘着白白的云。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: descriptive
正确说法
- 她穿了一件红红的裙子,特别好看。
- 外婆家有一个大大的院子。
- 他们开开心心地过了一个周末。
错误说法
- 她漂亮漂亮的。(Disyllabic adjectives use the AABB pattern, not AB-AB — the correct form is 漂漂亮亮的) → 她漂漂亮亮的。
- 这个苹果很红红的。(Do not use 很 with a reduplicated adjective — reduplication already conveys degree) → 这个苹果红红的。
起源与历史
Adjective reduplication is an ancient feature of Chinese, attested in the Shijing (Book of Songs, 11th–7th century BCE). Patterns of doubling for vivid description have been part of Chinese grammar for over 2,500 years.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复