来 / 去 (directional verbs)

Chinese Grammar Basic Chinese ★★★★★ 5/5 neutral lái / qù
拼音 lái / qù
结构 Subject + 来 / 去 + (Place) ; Command + 吧
汉字拆解 来 = simplified form of 來 (a person arriving with wheat); 去 = 土 (earth) + 厶 (private, leaving)

含义

来 (lái) means 'to come' (toward the speaker) and 去 (qù) means 'to go' (away from the speaker). They function as directional verbs indicating movement relative to the speaker's position.

The distinction between 来 and 去 is based on the speaker's perspective: 来 indicates movement toward the speaker or a reference point, while 去 indicates movement away. They can be used independently as main verbs or combined with other verbs as directional complements (e.g., 回来 'come back,' 出去 'go out'). In imperatives, 来 and 去 are often paired with 吧 to soften a command into a suggestion. Unlike English 'come' and 'go,' the Chinese pair strictly follows speaker-oriented directionality, which can confuse learners whose native languages use different reference points.

例句

  1. 你什么时候来我家吃饭?
  2. 我们明天去公园散步吧。
  3. 快来,电影要开始了!

用法指南

语境: spoken, written, everyday

语气: descriptive

正确说法

  • 周末你能来参加聚会吗?
  • 我们一起去超市买点东西吧。
  • 妈妈叫你快点回来吃饭。
  • 下课以后我要去健身房锻炼。

错误说法

  • 我明天来你那里。(If the speaker is not currently at the listener's location, 去 should be used because the movement is away from the speaker) → 我明天去你那里。
  • 你什么时候去我这里?(If inviting someone to come to where the speaker is, 来 is correct because the movement is toward the speaker) → 你什么时候来我这里?

起源与历史

来 and 去 are among the oldest and most fundamental verbs in Chinese, appearing in oracle bone inscriptions from the Shang dynasty. Their directional use reflects a deeply speaker-centric worldview in Chinese spatial language.

文化背景

世代: All ages

社会背景: Universal

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复