万一 (what if)
含义
The expression 万一 (wànyī) introduces a hypothetical worst-case scenario, meaning 'what if' or 'in the unlikely event that.' It is used to raise a possibility that the speaker considers improbable but worth preparing for.
万一 literally means 'one in ten thousand,' emphasizing that the scenario is unlikely but not impossible. It is often paired with 怎么办 (what do we do) or 呢 (softened question) to form a worried question, or it can appear in declarative sentences to express precautionary reasoning. Unlike 如果 which is a neutral conditional, 万一 carries an inherent sense of worry or caution about an undesirable outcome. It is commonly followed by a clause suggesting a preventive measure or contingency plan. In formal writing, 万一 can also appear without the question ending, functioning as a conditional clause meaning 'in case.'
例句
- 万一明天下暴雨,我们的户外活动怎么办?
- 你最好带把伞,万一路上突然下雨呢?
- 万一他不同意这个方案,我们得准备一个替代计划。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: cautious
正确说法
- 出门前检查一下门窗,万一晚上起大风就麻烦了。
- 万一你到了那边联系不上我,就先去酒店等着。
- 我们多准备几份资料吧,万一有人临时要看呢。
- 万一考试成绩不理想,你打算怎么跟父母说?
错误说法
- 万一明天天气很好,我们就去爬山。 (万一 implies an unlikely and undesirable outcome — for neutral or positive hypotheticals, use 如果 instead) → 如果明天天气很好,我们就去爬山。
- 我万一每天都去健身房。 (万一 introduces a hypothetical scenario, not a habitual action — it cannot describe routine behavior) → 我打算每天都去健身房。
- 万一他已经到了。 (万一 requires a hypothetical clause with a consequence or follow-up — a bare statement of fact is incomplete) → 万一他已经到了,我们就不用再等了。
起源与历史
The term 万一 originates from the classical Chinese expression meaning 'one chance in ten thousand.' It has been used since ancient texts to describe extremely rare but consequential possibilities, evolving into a standard conditional marker in modern Mandarin.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复