ニコニコ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral にこにこniko niko
읽는 법 にこにこ
로마자 niko niko
발음 /ni.ko.ni.ko/

활짝 웃는 모양. 진심 어린 따뜻함과 만족감이 담긴 미소.

ニコニコ는 따뜻하고 자연스러운 미소를 나타냅니다 — 눈가까지 웃음이 번지며 행복이 묻어나는 그런 미소입니다. ニヤニヤ(능글맞은 웃음)나 ヘラヘラ(어리석게 히죽거리는 웃음)와 달리, ニコニコ는 항상 긍정적입니다. 일본의 유명한 동영상 플랫폼 ニコニコ動画(니코니코 도가)도 영상을 보는 즐거움을 떠올리게 하기 위해 이 이름을 선택했습니다. 다른 사람의 미소를 묘사하거나 따뜻한 분위기 전반을 표현할 때 사용됩니다.

예문

  1. おばあちゃんがいつもニコニコしてて癒される。 할머니가 항상 니코니코(빙글빙글) 웃고 있어서 마음이 편안해져.
  2. ニコニコしながら話しかけてくれて嬉しかった。 니코니코(빙글빙글) 웃으면서 말 걸어줘서 기뻤어.
  3. プレゼントもらって子どもがニコニコしてる。 선물 받고 아이가 니코니코(활짝) 웃고 있어.

사용 가이드

맥락: daily life, describing people, positive situations

어조: warm, positive

올바른 표현

  • 항상 니코니코(빙글빙글) 웃는 사람은 호감 가지 (항상 웃는 사람은 인기가 좋지)
  • 아기가 니코니코(방긋방긋) 웃어서 귀여워 (아기가 활짝 웃고 있어서 너무 귀여워)

피해야 할 표현

  • 화났을 때 '니코니코해'라고 하면 역효과 (화난 사람에게 '웃어'라고 하면 오히려 역효과)

흔한 실수

  • Confusing ニコニコ (genuine smile) with ニヤニヤ (mischievous smirk) — they have very different nuances
  • Using ニコニコ for a forced or fake smile — use 作り笑い instead

기원과 역사

Traditional Japanese onomatopoeia for smiling. にこ (niko) imitates the upward curve of smiling lips. Also famously used as the name of ニコニコ動画, Japan's pioneering video-sharing platform launched in 2006.

문화적 배경

시대: Traditional onomatopoeia, digital era via ニコニコ動画 (2006)

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. One of the most universally positive and recognized onomatopoeia.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습