バタバタ
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
ばたばたbata bata
읽는 법
ばたばた
로마자
bata bata
발음
/ba.ta.ba.ta/
뜻
정신없이 바쁘게 돌아다니는 모양. 또한 퍼덕퍼덕이나 달그락거리는 소리를 흉내 내기도 함.
バタバタ는 혼란스럽고 급한 움직임을 생생하게 전달합니다 — 한꺼번에 모든 것을 처리하려고 뛰어다니는 모습입니다. 직장이나 일상에서 정신없이 바쁜 시기를 묘사할 때 가장 흔히 쓰이는 말 중 하나입니다. 원래 날개가 퍼덕이거나 빠른 발소리를 흉내 낸 소리로, 허둥대며 뛰어다니는 이미지를 완벽하게 포착합니다. 특히 바빠서 답장이나 만남이 늦어진 것을 사과할 때 자주 사용됩니다.
예문
- 年末はバタバタしてて全然連絡できなかった。 연말에 바타바타(정신없이 바빠서) 전혀 연락 못 했어.
- 朝からバタバタして朝ごはん食べる暇なかった。 아침부터 바타바타(허둥지둥)해서 아침밥 먹을 시간도 없었어.
- 引っ越しの準備でバタバタしてる。 이사 준비로 바타바타(정신없이 바쁘게) 하고 있어.
사용 가이드
맥락: work, daily life, apologizing for being busy
어조: hectic, apologetic
올바른 표현
- 좀 바타바타(바빠서)해서, 다음 주도 괜찮아? (좀 정신없어서, 다음 주면 되겠어?)
- 이번 주 바타바타(정신없)였어 (이번 주 진짜 정신없었어)
피해야 할 표현
- 격식 있는 자리에서 '바타바타'는 피한다 — '多忙で(다보우데)'를 사용 (공식적인 자리에서 '바타바타'는 피하고 '다망하여'를 사용)
흔한 실수
- Using バタバタ to mean physically running — it's more about being hectic/frantic than literal running
- Not knowing it's a common excuse phrase — バタバタしてて is the Japanese 'I've been so busy'
기원과 역사
Onomatopoeia imitating the sound of rapid footsteps, flapping, or clattering. The 'hectic/busy' meaning naturally evolved from the image of chaotic movement. Has been in common use for centuries.
문화적 배경
시대: Traditional onomatopoeia
세대: All ages
사회적 배경: Universal
지역적 설명: Used across all of Japan. Extremely common in workplace and social communication as a polite way to explain being busy.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습