自相矛盾

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral zì xiāng máo dùn
병음 zì xiāng máo dùn
한자 분석 自 = 自 (self); 相 = 木 + 目 (mutually); 矛 = 矛 (spear); 盾 = 盾 (shield)

자기모순이다; 앞뒤가 맞지 않다

A classical idiom from Han Feizi, based on the story of a vendor claiming his spear could pierce any shield and his shield could stop any spear. Widely used in argument analysis, debate, and everyday criticism of inconsistent reasoning.

예문

  1. 他的供词前后自相矛盾,令法庭对其可信度产生了严重质疑。
  2. 这份报告的结论与其前提自相矛盾,根本站不住脚。
  3. 你前一分钟说支持这个方案,后一分钟又反对,岂不是自相矛盾?

사용 가이드

맥락: argument, logic, debate, everyday

어조: critical

올바른 표현

  • 这个理论内部逻辑自相矛盾,很难令人信服。(The internal logic of this theory is self-contradictory and very hard to be convincing.)
  • 批评他人浪费的同时自己大肆消费,这种做法明显自相矛盾。(Criticising others for waste while splurging oneself is an obviously self-contradictory stance.)

피해야 할 표현

  • 自相矛盾地赞扬 — 自相矛盾 describes logical contradiction; avoid using it as a casual intensifier for 'conflicting feelings'

기원과 역사

源自《韩非子·难一》: 一个商贩声称其矛能刺穿一切盾牌,其盾又能抵挡一切矛,两项声明不能同时成立

문화적 배경

시대: Warring States

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습