字幕
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zì mù
병음
zì mù
한자 분석
字 = 宀 + 子 (character/text); 幕 = 莫 + 巾 (curtain/screen)
뜻
자막; 캡션
Encompasses both subtitles for foreign-language content and closed captions for the hearing-impaired. With the rise of streaming platforms, 字幕 has become central to media discussions. 硬字幕 (burned-in subtitles) and 软字幕 (switchable subtitles) are technical distinctions.
예문
- 这部外国纪录片提供了准确流畅的中文字幕,便于观众理解。
- 直播平台新增了自动生成字幕的功能,大大提升了无障碍体验。
- 字幕翻译是影视本地化工作中至关重要的一个环节。
사용 가이드
맥락: media, film, streaming, accessibility
어조: neutral
올바른 표현
- 请在播放时打开字幕,以便更好地理解影片的对白。(Please turn on subtitles when playing so you can better understand the film's dialogue.)
- 这部影片的字幕翻译非常精准,保留了原作的语言风格与幽默感。(The subtitle translation for this film is highly accurate, preserving the original's linguistic style and humour.)
피해야 할 표현
- 字幕的声音 — 字幕 is purely visual text; use 配音 (dubbing) or 音轨 (audio track) for audio equivalents
기원과 역사
字 (character/text) + 幕 (curtain/screen)
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습