应付

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral yìng fu
병음 yìng fu
한자 분석 应 = 广 + 应 (to respond to a demand); 付 = 亻 + 寸 (person + measure — to hand over, deliver)

대처하다/처리하다; (마지못해) 대충 해치우다

Has two layers: (1) to deal with or handle a situation (neutral, sometimes difficult); (2) to do something perfunctorily, just enough to satisfy a requirement without real effort (negative connotation). Context determines which is meant. Common in workplace and daily life contexts.

예문

  1. 他提醒学员,面对突发舆情,千万别用模糊措辞去应付公众。
  2. 他平时总想最低限度地应付课业,直到毕业论文临近才发现自己准备不足。
  3. 新任运营主管发现问题积重难返,不能只靠日常应付,必须系统整改。

사용 가이드

맥락: work, study, crisis management, daily life

어조: pragmatic

올바른 표현

  • 发布会上,发言人从容应付记者追问,既不回避关键问题,也化解了紧张气氛。(At the press conference, the spokesperson handled the reporters' follow-up questions calmly, neither avoiding the key issues nor failing to ease the tense atmosphere.)
  • 面对三个项目同时推进、资源严重不足,项目总监没有勉强应付,而是如实上报,最终促成资源调整。(Faced with three projects moving ahead at once and a severe shortage of resources, the project director did not try to cope by force; instead, he reported the truth and eventually brought about a resource adjustment.)

피해야 할 표현

  • 他用英语应付了外国客人 — this implies he barely managed with English, which may not be intended; if he communicated well, say 他用英语顺利接待了外国客人; use 应付 only when the sense of 'just getting by' or 'muddling through' is intended

기원과 역사

应 (to respond — 广 + 应, to answer what is required) + 付 (to hand over/deal with — 亻 person + 寸 measure, to deliver/hand over)

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습