一概

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal yī gài
병음 yī gài
한자 분석 一 = single horizontal stroke (uniform/one); 概 = 木 + 既 (wood + already eaten — a wooden rod used to level off excess grain in a measure, symbolising uniformity and standardisation)

일률적으로; 예외 없이; 일괄적으로.

A formal adverb used before verbs, often in declarative rules, regulations, or emphatic statements. Typically appears in constructions like 一概不…、一概按…处理、一概视为…. More sweeping and absolute than 都 or 全部, and often carries an authoritative or rigid tone.

예문

  1. 公司规定,不论员工级别高低,迟到超过三十分钟者一概按事假处理,不得享受当日全勤奖励。
  2. 海关公告明示,所有未申报的进境物品一概予以没收,当事人同时面临相应的行政处罚。
  3. 图书馆的新规要求,馆内所有饮料,无论是矿泉水还是咖啡,一概不得带入阅览室。

사용 가이드

맥락: regulations, policy, administration, law

어조: authoritative

올바른 표현

  • 根据最新颁布的廉政规定,公务员在履职期间收受的所有礼品,无论价值高低,一概须按规定上缴公务廉政账户,违者将依纪依规严肃处理。(According to the latest anti-corruption regulations, all gifts received by civil servants during the performance of their duties, regardless of value, must be handed over to the official integrity account as required; violators will be dealt with seriously in accordance with party discipline and regulations.)
  • 招生委员会宣布,凡在材料审核阶段发现存在虚假陈述的申请者,其申请资格一概予以取消,且三年内不得再次申请。(The admissions committee announced that any applicant found to have made false statements during the document review stage will have their application qualification revoked across the board, and they may not reapply for three years.)

피해야 할 표현

  • 我一概喜欢所有食物 — 一概 typically appears in negative or restrictive statements (一概不、一概予以); using it in a purely positive statement like 'I uniformly like all food' is unidiomatic; use 我什么食物都喜欢 instead

기원과 역사

一 (one/uniformly) + 概 (a grain-levelling stick used to smooth grain in a measuring vessel — hence 'to level/standardise') — together meaning 'to level everything the same way', i.e. without distinction

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습