相提并论
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★ 1/5
formal
xiāng tí bìng lùn
병음
xiāng tí bìng lùn
한자 분석
相 = 木 + 目 (mutual); 提 = 扌+ 是 (hand lifting); 并 = two people standing side by side; 论 = 讠+ 仑 (reasoned speech)
뜻
같은 선상에 놓고 비교하다; 동일시하다
A chengyu typically appearing in negative constructions (不能/不可/不宜相提并论) to emphasise that two things are too different in quality, scale, or nature to be fairly compared. Occasionally used positively when the comparison is valid.
예문
- 业余爱好者与经过系统训练的专业运动员,在竞技水准上根本不可相提并论。
- 古代手工作坊与现代规模化工厂在生产效率方面相差悬殊,不能相提并论。
- 这两位作家的文学风格迥异,不宜相提并论,各有其独特的艺术价值与历史贡献。
사용 가이드
맥락: academic, debate, criticism, analysis
어조: emphatic
올바른 표현
- 初级学员与资深研究员的学术贡献不可相提并论,两者所处的阶段截然不同。(The academic contributions of junior trainees and senior researchers cannot be mentioned in the same breath — the stages they are at are entirely different.)
- 这两项政策的实施背景和目标受众截然不同,不宜相提并论,需分别加以评估。(The implementation contexts and target audiences of these two policies are entirely different; they should not be conflated — each must be assessed separately.)
피해야 할 표현
- 他们两人可以相提并论 — while grammatically possible, be specific about what dimension is being compared; vague usage weakens the argument; always specify the basis of comparison
기원과 역사
相 (together) + 提 (raise/mention) + 并 (side by side) + 论 (discuss) — raising two things side by side for discussion
문화적 배경
시대: Classical to Modern
세대: Adult professionals
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습