祥和
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
xiáng hé
병음
xiáng hé
한자 분석
祥 = 礻 + 羊 (spirit/rite + sheep — propitious omen from sacrifice); 和 = 禾 + 口 (grain + mouth — harmony through shared nourishment)
뜻
평화롭고 화목하다; 고요하고 상서롭다
A distinctly positive term closely associated with Chinese New Year and family gatherings, evoking the ideal of collective harmony and wellbeing. In contemporary political discourse, it appears in calls for a harmonious society. The term carries overtones of both physical peace and spiritual auspiciousness.
예문
- 春节期间,全家老小围桌共进年夜饭,气氛温馨而祥和,令人倍感幸福。
- 这座古镇保留着完好的传统街道格局与民居风貌,整体氛围宁静而祥和。
- 社区居委会积极协调邻里纠纷,致力于营造一个祥和友善的居住环境。
사용 가이드
맥락: culture, festivals, community, family
어조: positive
올바른 표현
- 节日期间,城市各处洋溢着祥和欢乐的节庆气氛,家家户户喜气洋洋。(During the festival, a peaceful and joyful celebratory atmosphere pervades every corner of the city, with every household radiating happiness.)
- 他们一家人相处融洽,日子过得祥和美满,令旁人羡慕不已。(The family gets along harmoniously, living a life that is peaceful and fulfilling, the envy of those around them.)
피해야 할 표현
- 战场上一片祥和 — 祥和 implies genuine peace and auspiciousness; it is utterly incongruous in a conflict setting — use 平静 for surface calm in tense contexts
기원과 역사
祥 (auspicious/propitious) + 和 (harmonious/peaceful) — auspicious harmony; good omens combined with social peace
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습