相比之下
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
xiāng bǐ zhī xià
병음
xiāng bǐ zhī xià
한자 분석
相比 = 相 (mutual) + 比 (compare); 之 = structural particle; 下 = 一 + 卜 (below — under that frame)
뜻
비교해 보면; 그에 비해(대조적으로)
A formal conjunctive phrase used to introduce a contrasting comparison. Typically leads into a statement highlighting a difference or advantage relative to what preceded it. Common in academic writing, journalism, and formal analysis.
예문
- 相比之下,北方城市的冬天要比南方寒冷得多,气候差异十分明显。
- 相比之下,这种新型复合材料在强度和耐久性两方面都更为出色。
- 相比之下,他在这次面试中的表现比预期要好得多,令所有评委印象深刻。
사용 가이드
맥락: academic, journalism, analysis, business
어조: analytical
올바른 표현
- 相比之下,传统制造工艺虽然稳定可靠,但整体效率明显偏低。(By comparison, traditional manufacturing processes are stable and reliable but overall efficiency is notably low.)
- 相比之下,这家企业的员工福利体系更为完善,对人才的吸引力也更强。(By comparison, this company's employee benefits system is more comprehensive and also more attractive to talented individuals.)
피해야 할 표현
- 相比之下,我更喜欢喝茶 — too trivial and informal; use 比起来 or 相比而言 in casual speech; 相比之下 suits analytical or evaluative writing
기원과 역사
相比 (compare with each other) + 之下 (under/in the context of) — under the frame of comparison
문화적 배경
시대: Modern
세대: Adult professionals
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습