相比之下
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
xiāng bǐ zhī xià
Pinyin
xiāng bǐ zhī xià
Desglose de hanzi
相比 = 相 (mutual) + 比 (compare); 之 = structural particle; 下 = 一 + 卜 (below — under that frame)
Significado
en comparación; en contraste
A formal conjunctive phrase used to introduce a contrasting comparison. Typically leads into a statement highlighting a difference or advantage relative to what preceded it. Common in academic writing, journalism, and formal analysis.
Ejemplos
- 相比之下,北方城市的冬天要比南方寒冷得多,气候差异十分明显。
- 相比之下,这种新型复合材料在强度和耐久性两方面都更为出色。
- 相比之下,他在这次面试中的表现比预期要好得多,令所有评委印象深刻。
Guía de uso
Contexto: academic, journalism, analysis, business
Tono: analytical
Correcto
- 相比之下,传统制造工艺虽然稳定可靠,但整体效率明显偏低。(By comparison, traditional manufacturing processes are stable and reliable but overall efficiency is notably low.)
- 相比之下,这家企业的员工福利体系更为完善,对人才的吸引力也更强。(By comparison, this company's employee benefits system is more comprehensive and also more attractive to talented individuals.)
Incorrecto
- 相比之下,我更喜欢喝茶 — too trivial and informal; use 比起来 or 相比而言 in casual speech; 相比之下 suits analytical or evaluative writing
Origen e historia
相比 (compare with each other) + 之下 (under/in the context of) — under the frame of comparison
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adult professionals
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada