相比之下

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal xiāng bǐ zhī xià
Pinyin xiāng bǐ zhī xià
Desglose de hanzi 相比 = 相 (mutual) + 比 (compare); 之 = structural particle; 下 = 一 + 卜 (below — under that frame)

Significado

en comparación; en contraste

A formal conjunctive phrase used to introduce a contrasting comparison. Typically leads into a statement highlighting a difference or advantage relative to what preceded it. Common in academic writing, journalism, and formal analysis.

Ejemplos

  1. 相比之下,北方城市的冬天要比南方寒冷得多,气候差异十分明显。
  2. 相比之下,这种新型复合材料在强度和耐久性两方面都更为出色。
  3. 相比之下,他在这次面试中的表现比预期要好得多,令所有评委印象深刻。

Guía de uso

Contexto: academic, journalism, analysis, business

Tono: analytical

Correcto

  • 相比之下,传统制造工艺虽然稳定可靠,但整体效率明显偏低。(By comparison, traditional manufacturing processes are stable and reliable but overall efficiency is notably low.)
  • 相比之下,这家企业的员工福利体系更为完善,对人才的吸引力也更强。(By comparison, this company's employee benefits system is more comprehensive and also more attractive to talented individuals.)

Incorrecto

  • 相比之下,我更喜欢喝茶 — too trivial and informal; use 比起来 or 相比而言 in casual speech; 相比之下 suits analytical or evaluative writing

Origen e historia

相比 (compare with each other) + 之下 (under/in the context of) — under the frame of comparison

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adult professionals

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada