相伴

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 literary/neutral xiāng bàn
병음 xiāng bàn
한자 분석 相 = 木 + 目 (tree and eye — looking at each other); 伴 = 人 + 半 (a person by one's side)

서로 함께하다; 서로의 곁을 지키다

Suggests mutual companionship with an emotional or literary quality. Used in contexts of lifelong partnership, friendship, or describing two things that naturally coexist. More poetic than 陪伴.

예문

  1. 他们相伴走过了半个多世纪,感情至今依旧深厚如初。
  2. 书籍与他相伴多年,让他在孤独的岁月中得到了极大的慰藉。
  3. 苦与乐总是相伴而行,这才是真实而完整的人生。

사용 가이드

맥락: relationships, literature, emotions

어조: warm/poetic

올바른 표현

  • 愿余生与你相伴,携手共度每一段风雨与晴天。(May we accompany each other for the rest of our lives, hand in hand through every storm and every sunny day.)
  • 音乐与她相伴了整整一生,给予了她无尽的力量与慰藉。(Music accompanied her throughout her entire life, giving her endless strength and solace.)

피해야 할 표현

  • 我相伴了他去超市 — use 陪他去 or 跟他一起去 for practical accompaniment; 相伴 carries a literary and emotional tone

기원과 역사

相 (mutually/each other) + 伴 (companion/accompany) — to be companions to each other

문화적 배경

시대: Traditional/Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습