脱口而出

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral tuō kǒu ér chū
병음 tuō kǒu ér chū
한자 분석 脱 = 月 (flesh) + 兑 (shed); 口 = pictograph of an open mouth; 而 = pictograph of a beard, used as a conjunction; 出 = foot stepping out of a hollow

불쑥 내뱉다; 무심코 말이 튀어나오다

A four-character idiom (成语). Can be positive — saying something so fluent or well-practised that it comes naturally — or negative — saying something impulsively that one regrets. In contexts of embarrassment, it describes an inappropriate remark made without thinking. In contexts of talent or mastery, it describes enviable fluency.

예문

  1. 她一看到这道数学题,答案就脱口而出,完全不需要计算。
  2. 他脱口而出一句话,让在场的人都尴尬不已。
  3. 背了很多年的古诗,如今脱口而出已经毫不费力。

사용 가이드

맥락: conversation, language learning, social

어조: descriptive

올바른 표현

  • 她的英语已经学到了脱口而出的程度,完全不用打草稿。(Her English has reached the level where it comes out spontaneously — no need to draft it mentally.)
  • 他有时候说话不过脑子,总是脱口而出一些不合时宜的话。(He sometimes speaks without thinking and tends to blurt out inappropriate things.)

피해야 할 표현

  • 用'脱口而出'形容经过深思熟虑后说出的话 (脱口而出 specifically describes spontaneous, unpremeditated speech — considered remarks are 深思熟虑后说出)

기원과 역사

成语 (chéngyǔ — four-character idiom). 脱 = escape, 口 = mouth, 而 = then, 出 = come out. Literally 'escape from the mouth and come out,' describing unpremeditated speech.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습