脱口而出
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
tuō kǒu ér chū
병음
tuō kǒu ér chū
한자 분석
脱 = 月 (flesh) + 兑 (shed); 口 = pictograph of an open mouth; 而 = pictograph of a beard, used as a conjunction; 出 = foot stepping out of a hollow
뜻
불쑥 내뱉다; 무심코 말이 튀어나오다
A four-character idiom (成语). Can be positive — saying something so fluent or well-practised that it comes naturally — or negative — saying something impulsively that one regrets. In contexts of embarrassment, it describes an inappropriate remark made without thinking. In contexts of talent or mastery, it describes enviable fluency.
예문
- 她一看到这道数学题,答案就脱口而出,完全不需要计算。
- 他脱口而出一句话,让在场的人都尴尬不已。
- 背了很多年的古诗,如今脱口而出已经毫不费力。
사용 가이드
맥락: conversation, language learning, social
어조: descriptive
올바른 표현
- 她的英语已经学到了脱口而出的程度,完全不用打草稿。(Her English has reached the level where it comes out spontaneously — no need to draft it mentally.)
- 他有时候说话不过脑子,总是脱口而出一些不合时宜的话。(He sometimes speaks without thinking and tends to blurt out inappropriate things.)
피해야 할 표현
- 用'脱口而出'形容经过深思熟虑后说出的话 (脱口而出 specifically describes spontaneous, unpremeditated speech — considered remarks are 深思熟虑后说出)
기원과 역사
成语 (chéngyǔ — four-character idiom). 脱 = escape, 口 = mouth, 而 = then, 出 = come out. Literally 'escape from the mouth and come out,' describing unpremeditated speech.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습