Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 neutral tuó
병음 tuó
한자 분석 驮 = 马 (horse) + 大 (large) — a horse bearing a large load

등에 지고 나르다(사람·동물)

Primarily used of animals — horses, donkeys, camels, and mules carrying goods on their backs. Can also describe a person bent under a heavy load or, colloquially, carrying a child on one's back. In historical and rural contexts, 驮运 (transport by pack animal) is common. Less frequently used in modern urban settings.

예문

  1. 骡子驮着沉重的货物翻越山岭,走了整整一天。
  2. 父亲驮着生病的孩子走了几十里山路送他去医院。
  3. 在偏远山区,驮马至今仍是重要的运输工具。

사용 가이드

맥락: rural, historical, transport

어조: descriptive

올바른 표현

  • 驴子驮着粮食,沿着山路缓缓前行。(The donkey slowly made its way along the mountain path, carrying grain on its back.)
  • 他背上驮着一个大背包,走起路来有些吃力。(He was carrying a large backpack on his back and found it somewhat hard to walk.)

피해야 할 표현

  • 用'驮'描述用手或肩膀一侧扛的动作 (驮 specifically means carrying flat on the back; carrying on the shoulder is 扛, carrying in the hand is 提)

기원과 역사

From 马 (horse) radical — originally described a horse carrying loads. The character is specifically designed to depict animal pack-carrying.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Rural/Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습