Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 neutral tuó
Pinyin tuó
Desglose de hanzi 驮 = 马 (horse) + 大 (large) — a horse bearing a large load

Significado

cargar a la espalda (especialmente un animal o una persona)

Primarily used of animals — horses, donkeys, camels, and mules carrying goods on their backs. Can also describe a person bent under a heavy load or, colloquially, carrying a child on one's back. In historical and rural contexts, 驮运 (transport by pack animal) is common. Less frequently used in modern urban settings.

Ejemplos

  1. 骡子驮着沉重的货物翻越山岭,走了整整一天。
  2. 父亲驮着生病的孩子走了几十里山路送他去医院。
  3. 在偏远山区,驮马至今仍是重要的运输工具。

Guía de uso

Contexto: rural, historical, transport

Tono: descriptive

Correcto

  • 驴子驮着粮食,沿着山路缓缓前行。(The donkey slowly made its way along the mountain path, carrying grain on its back.)
  • 他背上驮着一个大背包,走起路来有些吃力。(He was carrying a large backpack on his back and found it somewhat hard to walk.)

Incorrecto

  • 用'驮'描述用手或肩膀一侧扛的动作 (驮 specifically means carrying flat on the back; carrying on the shoulder is 扛, carrying in the hand is 提)

Origen e historia

From 马 (horse) radical — originally described a horse carrying loads. The character is specifically designed to depict animal pack-carrying.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Rural/Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada