滔滔不绝

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral tāo tāo bù jué
병음 tāo tāo bù jué
한자 분석 滔 = 氵(water) + 舀 (to scoop); 不绝 = never stopping

말이 끊이지 않다; 줄줄 말하다

An idiom describing someone speaking continuously without pause, like an endless flow of water. Can be positive (eloquent) or negative (long-winded) depending on context. Often used for speeches, lectures, or talkative people.

예문

  1. 他一谈起自己的创业经历就滔滔不绝,两个小时都停不下来。
  2. 那位教授讲课滔滔不绝,旁征博引,学生们都听得入迷了。
  3. 她滔滔不绝地抱怨着工作上的种种不顺,我只能默默听着。

사용 가이드

맥락: describing speech, lectures, conversations

어조: descriptive

올바른 표현

  • 他演讲时滔滔不绝,非常精彩。(His speech flowed eloquently and was brilliant.)
  • 她滔滔不绝地说了一个小时。(She talked non-stop for an hour.)

피해야 할 표현

  • 用来形容安静内向的人 (Don't use this for quiet introverts — it's specifically for talkative, articulate speakers)

기원과 역사

滔滔 describes rushing water, 不绝 means without stopping — like words flowing endlessly like a river.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습