Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral
병음
한자 분석 丝 = pictograph of twisted silk threads — the two spiral shapes at top represent coiled silk, the bottom represents the unified thread

비단; (가느다란) 실/가닥; 한 줄기(아주 약간)

As a noun, 丝 refers to raw silk thread spun by silkworms or any similarly fine filament. As a measure word, 一丝 means a thread of or the slightest bit of, often appearing in negative constructions such as 没有一丝风 (not a breath of wind). Its cultural significance is immense given silk's central role in Chinese civilisation for millennia.

예문

  1. 这件旗袍采用顶级桑蚕丝手工织造,光泽柔和,触感细腻。
  2. 夜风带来一丝凉意,令在广场上纳凉的人们感到格外舒适。
  3. 她的演唱技巧精湛,每一丝情感的流露都恰到好处,令人动容。

사용 가이드

맥락: material, textile, measure word, literary

어조: neutral

올바른 표현

  • 这幅传统刺绣作品以数千条彩色丝线构成,每一根丝都经过绣娘的精心穿针引线。(This traditional embroidery is composed of thousands of coloured silk threads, every single strand having been carefully threaded by the embroiderer's skilled hands.)
  • 他在谈判中不露一丝破绽,从容应对对方提出的每一个棘手问题。(He revealed not the slightest crack in his composure during the negotiation, calmly addressing every difficult question the other party raised.)

피해야 할 표현

  • 不要将量词用法 一丝 与 一点 完全互换 — 一丝 specifically emphasises extreme fineness or minuteness like a single thread, while 一点 is a more general expression of a small amount without the connotation of extreme fineness

기원과 역사

丝 = pictograph of two twisted threads of silk — representing silk as a material, and by extension anything extremely fine or thin

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습