说干就干
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
shuō gàn jiù gàn
병음
shuō gàn jiù gàn
한자 분석
说 = 言 + 兑; 干 = pictograph of a shield/weapon — to do, to carry out; 就 = 京 (capital) + 尤 (especially) — then, immediately
뜻
결심하면 바로 실행하다; 말하자마자 행동하다
A common colloquial expression that praises decisiveness and a bias for action. Used to describe individuals or teams that execute plans promptly rather than deliberating excessively. Positive in connotation, associated with efficiency, determination, and entrepreneurial spirit.
예문
- 他是个说干就干的人,想到好点子立刻就开始行动,从不拖延。
- 团队一旦确定了方向,便说干就干,连夜制定出了详细的实施方案。
- 创业初期资金有限,但大家都是说干就干的劲头,没有一个人退缩。
사용 가이드
맥락: motivation, entrepreneurship, teamwork, personality
어조: positive
올바른 표현
- 看到社区里的老人需要帮助,这群年轻人说干就干,当天下午就组建起了一支志愿服务队。(Seeing that the elderly in the community needed help, these young people wasted no time and organised a volunteer service team that very afternoon.)
- 公司决定开拓东南亚市场后,团队说干就干,一个月内就完成了市场调研和本地化方案的初稿。(After the company decided to explore the Southeast Asian market, the team acted without delay and completed the market research and initial localisation plan within a month.)
피해야 할 표현
- 不要将 说干就干 用于需要谨慎规划的高风险决策场景 — the expression praises decisive action in appropriate contexts, but applying it to reckless behaviour misrepresents the positive connotation
기원과 역사
说 (say/decide) + 干 (do, act) + 就 (immediately) + 干 (do, act) — say do, immediately do
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습