水涨船高

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral shuǐ zhǎng chuán gāo
병음 shuǐ zhǎng chuán gāo
한자 분석 水 (water) + 涨 (rise, swell) + 船 (boat, vessel) + 高 (high, tall)

전반적 여건이 좋아지면 함께 덩달아 오르다

Used to describe how rising prices, wages, or standards lift everything in a category together. Often cited in economic contexts (房价水涨船高 — property prices rising together) and in discussions of supply and demand. Can carry a neutral or slightly critical tone.

예문

  1. 随着整个行业的薪资水平提升,他的收入也水涨船高。
  2. 通货膨胀导致物价普遍上涨,各类商品的价格水涨船高。
  3. 名校周边的学区房价格水涨船高,让许多普通家庭望而却步。

사용 가이드

맥락: economy, idiom, social commentary

어조: neutral

올바른 표현

  • 科技行业整体薪资上涨,相关岗位的待遇也水涨船高,吸引了大批优秀人才涌入。(Overall salaries in the technology industry have risen, and related positions have risen proportionally, attracting a large influx of talented professionals.)
  • 一线城市的生活成本水涨船高,许多年轻人不得不重新考虑定居的城市选择。(The cost of living in first-tier cities has risen steadily, forcing many young people to reconsider which city to settle in.)

피해야 할 표현

  • 水涨船高 implies broad, proportional rises — do not use it for isolated or unrelated price increases; use 独自涨价 or 单独上涨 for cases where only one item rises

기원과 역사

A traditional Chinese proverb: as floodwater rises, vessels floating on it rise too — what lifts the whole environment lifts everything within it

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습