水涨船高

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral shuǐ zhǎng chuán gāo
Pinyin shuǐ zhǎng chuán gāo
Hanzi breakdown 水 (water) + 涨 (rise, swell) + 船 (boat, vessel) + 高 (high, tall)

Meaning

When the water rises, the boat rises too. An idiom meaning that when general conditions improve, individuals or related things benefit proportionally.

Used to describe how rising prices, wages, or standards lift everything in a category together. Often cited in economic contexts (房价水涨船高 — property prices rising together) and in discussions of supply and demand. Can carry a neutral or slightly critical tone.

Examples

  1. 随着整个行业的薪资水平提升,他的收入也水涨船高。 As pay across the industry rose, his income went up as well.
  2. 通货膨胀导致物价普遍上涨,各类商品的价格水涨船高。 Inflation has pushed up prices across the board, and all kinds of goods have gotten more expensive.
  3. 名校周边的学区房价格水涨船高,让许多普通家庭望而却步。 School-district housing near top universities has soared in price, putting it out of reach for many ordinary families.

Usage Guide

Context: economy, idiom, social commentary

Tone: neutral

Do Say

  • 科技行业整体薪资上涨,相关岗位的待遇也水涨船高,吸引了大批优秀人才涌入。(Overall salaries in the technology industry have risen, and related positions have risen proportionally, attracting a large influx of talented professionals.)
  • 一线城市的生活成本水涨船高,许多年轻人不得不重新考虑定居的城市选择。(The cost of living in first-tier cities has risen steadily, forcing many young people to reconsider which city to settle in.)

Don't Say

  • 水涨船高 implies broad, proportional rises — do not use it for isolated or unrelated price increases; use 独自涨价 or 单独上涨 for cases where only one item rises

Origin & History

A traditional Chinese proverb: as floodwater rises, vessels floating on it rise too — what lifts the whole environment lifts everything within it

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition