没劲

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 informal méi jìn
병음 méi jìn
한자 분석 没 = 氵(water) + 殳 — to lack, not have; 劲 = 工 (work) + 力 (strength) — energy, vigour

재미없고 시시하다; 기운이 없다

A casual, spoken-language expression used to describe activities, topics, or situations that feel pointless, unstimulating, or exhausting. Can also refer to physical exhaustion — lacking physical strength. Very common in everyday speech, especially among younger speakers.

예문

  1. 这部电影剧情拖沓,看了一半就觉得没劲,索性关掉去做别的事情了。
  2. 连续加班两周之后,他整个人都没劲了,对什么事情都提不起兴趣。
  3. 他抱怨这座小城太没劲,既没有娱乐设施,又缺乏文化活动,年轻人都想离开。

사용 가이드

맥락: daily life, entertainment, youth

어조: negative

올바른 표현

  • 就那几个景点,来来去去都是一样的,真没劲,下次我们换个地方去玩吧。(It's always the same few attractions, over and over — so boring. Let's go somewhere different next time.)
  • 最近工作压力太大,整个人都没劲,连周末出去玩的心情都没有了。(Work pressure has been so heavy lately that I've lost all energy — I don't even feel like going out on weekends anymore.)

피해야 할 표현

  • 在正式文书或书面语中使用'没劲' — 书面语应改用'乏味''无聊'或'令人倦怠' (Don't use 没劲 in formal writing or official documents — use 乏味, 无聊, or 令人倦怠 instead)

기원과 역사

Colloquial compound: 没 (lacking, no) + 劲 (energy, vigour, interest). Literally 'lacking energy/vigour'.

문화적 배경

세대: Young adults and below

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습