没劲
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
informal
méi jìn
Pinyin
méi jìn
Hanzi breakdown
没 = 氵(water) + 殳 — to lack, not have; 劲 = 工 (work) + 力 (strength) — energy, vigour
Meaning
Boring; dull; tedious; lacking energy or enthusiasm. Colloquial expression for something uninteresting.
A casual, spoken-language expression used to describe activities, topics, or situations that feel pointless, unstimulating, or exhausting. Can also refer to physical exhaustion — lacking physical strength. Very common in everyday speech, especially among younger speakers.
Examples
- 这部电影剧情拖沓,看了一半就觉得没劲,索性关掉去做别的事情了。 This movie drags on. I felt bored halfway through, so I just turned it off and did something else.
- 连续加班两周之后,他整个人都没劲了,对什么事情都提不起兴趣。 After two straight weeks of overtime, he had no energy left and couldn’t get interested in anything.
- 他抱怨这座小城太没劲,既没有娱乐设施,又缺乏文化活动,年轻人都想离开。 He complained that this small city is so boring—there’s no entertainment and hardly any cultural activities—so young people all want to leave.
Usage Guide
Context: daily life, entertainment, youth
Tone: negative
Do Say
- 就那几个景点,来来去去都是一样的,真没劲,下次我们换个地方去玩吧。(It's always the same few attractions, over and over — so boring. Let's go somewhere different next time.)
- 最近工作压力太大,整个人都没劲,连周末出去玩的心情都没有了。(Work pressure has been so heavy lately that I've lost all energy — I don't even feel like going out on weekends anymore.)
Don't Say
- 在正式文书或书面语中使用'没劲' — 书面语应改用'乏味''无聊'或'令人倦怠' (Don't use 没劲 in formal writing or official documents — use 乏味, 无聊, or 令人倦怠 instead)
Origin & History
Colloquial compound: 没 (lacking, no) + 劲 (energy, vigour, interest). Literally 'lacking energy/vigour'.
Cultural Context
Generation: Young adults and below
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition