了结

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 formal liǎo jié
병음 liǎo jié
한자 분석 了 = 子 simplified (finish/complete — a child grown, matter done); 结 = 纟 + 吉 (tie/conclude — silk threads bound together auspiciously)

매듭짓다; 완전히 해결하다(정리하다)

Used for matters that have been dragging on or causing tension — debts, disputes, grievances, or long-standing affairs. Has a tone of finality and closure. More formal than 结束 (to end) and implies the resolution of something that was unfinished or problematic. Common in legal, literary, and personal contexts.

예문

  1. 双方经过漫长的谈判,终于以庭外和解的方式了结了这场旷日持久的商业纠纷。
  2. 他决心在退休之前了结所有未竟的学术课题,不留任何遗憾。
  3. 这笔多年前拖欠的债务如今终于得以了结,双方都松了一口气。

사용 가이드

맥락: legal disputes, financial settlements, personal affairs

어조: resolute

올바른 표현

  • 法院裁定双方达成协议,这场持续三年的合同纠纷就此了结。(The court ruled that both parties had reached an agreement, bringing this three-year contract dispute to a close.)
  • 他希望在有生之年了结所有心愿,不给自己留下任何未完成的遗憾。(He hopes to settle all his wishes while still alive, leaving no unfinished regrets behind.)

피해야 할 표현

  • 用'了结'描述积极完成的普通任务 — 该词带有解决遗留问题或终结困境的含义,普通完成用'完成'或'结束'即可

기원과 역사

了 (to finish/to conclude — a character showing completion) + 结 (to tie/to conclude — bringing threads together to form a knot of closure)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습