Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral
병음
한자 분석 距 = 足 (foot/distance) + 巨 (enormous — phonetic component)

(거리·시간이) ~떨어져 있다; (~까지) 남다

Functions as both a preposition and verb. Used in formal and written Chinese to express measurable distance or time remaining before an event. More precise and literary than 离 in formal contexts; both are acceptable in everyday usage.

예문

  1. 比赛开幕距现在还有整整三个月,运动员们必须抓紧时间强化各项专项训练。
  2. 这座古城距最近的国际机场约有四百公里,交通便利性较为有限。
  3. 距上次地震已过去了整整十年,当地的重建工作终于全面完成。

사용 가이드

맥락: navigation, time expressions, formal writing

어조: neutral

올바른 표현

  • 该村距县城约十五公里,村民日常出行主要依赖班车和摩托车。(The village is about fifteen kilometres from the county town, and villagers rely mainly on scheduled buses and motorcycles for daily travel.)
  • 距春节还有不到一个月的时间,各大商场已经提前布置起了喜庆的节日装饰。(With less than a month until the Spring Festival, major shopping centres have already put up festive decorations in advance.)

피해야 할 표현

  • 距我的家 — the correct pattern is 距+place+distance or 距+event+time; the structure 距我的家 is incomplete without a measured quantity following

기원과 역사

Single character: 距 = 足 + 巨 (distance from/away)

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습