Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral
Pinyin
Desglose de hanzi 距 = 足 (foot/distance) + 巨 (enormous — phonetic component)

Significado

Distar de; separarse de; faltar (tiempo) para.

Functions as both a preposition and verb. Used in formal and written Chinese to express measurable distance or time remaining before an event. More precise and literary than 离 in formal contexts; both are acceptable in everyday usage.

Ejemplos

  1. 比赛开幕距现在还有整整三个月,运动员们必须抓紧时间强化各项专项训练。
  2. 这座古城距最近的国际机场约有四百公里,交通便利性较为有限。
  3. 距上次地震已过去了整整十年,当地的重建工作终于全面完成。

Guía de uso

Contexto: navigation, time expressions, formal writing

Tono: neutral

Correcto

  • 该村距县城约十五公里,村民日常出行主要依赖班车和摩托车。(The village is about fifteen kilometres from the county town, and villagers rely mainly on scheduled buses and motorcycles for daily travel.)
  • 距春节还有不到一个月的时间,各大商场已经提前布置起了喜庆的节日装饰。(With less than a month until the Spring Festival, major shopping centres have already put up festive decorations in advance.)

Incorrecto

  • 距我的家 — the correct pattern is 距+place+distance or 距+event+time; the structure 距我的家 is incomplete without a measured quantity following

Origen e historia

Single character: 距 = 足 + 巨 (distance from/away)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada