Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 neutral huō
병음 huō
한자 분석 豁 = 谷 (valley/opening) + 隺 (phonetic element suggesting upward extension) — evokes a wide gap or opening; extended figuratively to mean breaking through hesitation or sacrificing something for a goal

이가 나다/깨지다; (…을) 걸고 내던지다

豁 has two main usages. As a physical verb, it means to crack, split, or make a notch (e.g., 豁了个口子 — a chip/crack appeared). As a figurative expression, it means to sacrifice or put something on the line, appearing in the phrase 豁出去 (to risk everything). It also appears in 豁然开朗 (to suddenly become enlightened/clear), where it conveys the sense of a sudden opening up.

예문

  1. 他不小心将瓷碗摔落,碗沿豁了一道明显的缺口,只好依依不舍地将这只陪伴了自己多年的旧碗丢弃。
  2. 为了赶在截止日期前完成项目,他决定豁出几个通宵,全力以赴地投入最后的冲刺阶段。
  3. 经过数年的困惑与迷茫,她终于在一次独自漫步山间的途中豁然开朗,找到了真正属于自己的人生方向。

사용 가이드

맥락: physical description, decision-making, colloquial

어조: neutral

올바른 표현

  • 这只旧茶壶的壶嘴豁了一小块,虽然不影响正常使用,但主人仍精心地用金漆将缺口修缮,将瑕疵化为独特的艺术之美,体现了金继技艺的精髓。(The spout of this old teapot had a small chip; though it didn't affect normal use, the owner carefully repaired the gap with gold lacquer, transforming the flaw into a unique artistic beauty that embodies the essence of the kintsugi technique.)
  • 面对公司濒临倒闭的危机,创始人决定豁出全部积蓄进行最后一搏,押注于一项尚未经过市场验证的全新技术方向,以期在绝境中找到生机。(Facing the crisis of the company on the verge of collapse, the founder decided to risk all his savings for one last gamble, betting on an entirely new technological direction yet to be market-validated, hoping to find a way out in a seemingly hopeless situation.)

피해야 할 표현

  • 豁 as a standalone noun for a crack or chip — use 缺口 or 裂缝 as the noun form; 豁 functions as a verb and should not replace these noun forms in formal writing

기원과 역사

豁 = 谷 + 隺 (valley/opening + phonetic component suggesting height or extension) — evokes the image of a wide gap or clearing; extended to mean sacrificing or breaking through an obstacle

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습