后退

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★★ 3/5 neutral hòu tuì
병음 hòu tuì
한자 분석 后 — rear; backward; 退 = 彳(step radical) + 艮 (phonetic; resist/stop) — to step back and stop

후퇴하다; 뒤로 물러서다

Used both literally (physically moving backward) and figuratively (yielding ground in a negotiation, retreating from a position or principle). 不后退一步 (not retreating a single step) is a common expression of resolve. In strategic contexts it can also mean withdrawing forces or conceding territory.

예문

  1. 面对对方的强硬施压,谈判代表寸步不让,明确表示在核心利益问题上绝不后退。
  2. 消防员们向燃烧的建筑物推进,直到热浪实在难以承受才不得不后退几步。
  3. 历史证明,在原则问题上轻易后退往往会导致更大的让步,最终损害整体利益。

사용 가이드

맥락: negotiation, military, physical movement, principle

어조: neutral

올바른 표현

  • 队伍遭遇埋伏之后,指挥官迅速判断形势,果断下令全部后退至安全地带重新整顿,避免了更大的伤亡损失。(After the unit was ambushed, the commander quickly assessed the situation and decisively ordered a full retreat to a safe zone to regroup, avoiding greater casualties.)
  • 在竞争激烈的市场环境中,品牌形象一旦后退就很难重新赢回消费者的信任,因此必须持续保持高品质标准。(In a fiercely competitive market, once a brand's image retreats it is very difficult to regain consumers' trust — which is why maintaining consistently high quality standards is essential.)

피해야 할 표현

  • 后退 when 倒退 is meant — 倒退 implies regression or going backward in terms of progress or standards, while 后退 is more neutral and refers to physical or tactical withdrawal; the two are not interchangeable in figurative contexts

기원과 역사

后 (rear; backward) + 退 (withdraw; retreat) — to move in the direction of the rear

문화적 배경

시대: Traditional to Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습