諧謔

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★ 1/5 formal かいぎゃくkaigyaku
Reading かいぎゃく
Romaji kaigyaku
Kanji breakdown 諧 (kai) — harmonious, jesting; 謔 (gyaku) — jest, playfulness
Pronunciation /kai.ɡʲa.kɯ/

Meaning

Humour; wit; pleasantry; jest. Refined, clever humour in speech or writing.

A literary and formal noun used to describe an elevated sense of humour or the quality of wit. Often seen in descriptions of authors or characters who possess a dry or clever comic sensibility. Less common in everyday speech, it is more at home in criticism, essays, and literary biography.

Examples

  1. 彼の文章には諧謔が溢れ、読者を笑わせる。 His writing overflows with wit, making readers laugh.
  2. 諧謔を交えながらも、深い洞察を示す作家だった。 He was an author who offered deep insight while weaving in humor.
  3. その演説は諧謔に富んでいて、聴衆を惹きつけた。 The speech was so rich in wit that it captivated the audience.

Usage Guide

Context: literary criticism, academic writing, classical literature

Tone: literary

Origin & History

From classical Chinese 諧謔 (xié xuè). 諧 means harmonious or humorous; 謔 means to jest or joke. Together they describe witty, playful banter of a refined kind.

Cultural Context

Era: Classical

Generation: Adults

Social background: Educated

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition