諧謔
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★ 1/5
formal
かいぎゃくkaigyaku
Reading
かいぎゃく
Romaji
kaigyaku
Kanji breakdown
諧 (kai) — harmonious, jesting; 謔 (gyaku) — jest, playfulness
Pronunciation
/kai.ɡʲa.kɯ/
Meaning
Humour; wit; pleasantry; jest. Refined, clever humour in speech or writing.
A literary and formal noun used to describe an elevated sense of humour or the quality of wit. Often seen in descriptions of authors or characters who possess a dry or clever comic sensibility. Less common in everyday speech, it is more at home in criticism, essays, and literary biography.
Examples
- 彼の文章には諧謔が溢れ、読者を笑わせる。 His writing overflows with wit, making readers laugh.
- 諧謔を交えながらも、深い洞察を示す作家だった。 He was an author who offered deep insight while weaving in humor.
- その演説は諧謔に富んでいて、聴衆を惹きつけた。 The speech was so rich in wit that it captivated the audience.
Usage Guide
Context: literary criticism, academic writing, classical literature
Tone: literary
Origin & History
From classical Chinese 諧謔 (xié xuè). 諧 means harmonious or humorous; 謔 means to jest or joke. Together they describe witty, playful banter of a refined kind.
Cultural Context
Era: Classical
Generation: Adults
Social background: Educated
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition