コミット
Meaning
To commit — pledging firmly to deliver specific results or dedicating fully to a goal.
Made famous in Japan by the RIZAP fitness company's '結果にコミットする' (commit to results) advertising campaign, コミット has become a widespread business buzzword. It implies a strong, almost contractual commitment to achieving a specific outcome. In the workplace, it's used when assigning accountability — 'コミットする' means you're personally responsible for making it happen. It carries more weight than simply saying がんばる (I'll do my best).
Examples
- この数字にコミットするって言ったんだから、達成してね。 You said you'd commit to these numbers, so make sure you hit them.
- コミットした以上は、何がなんでもやり遂げないと。 Once you've committed, you have to see it through no matter what.
- 「コミットします」って簡単に言う人ほど、達成しないんだよね。 The people who say 'I'll commit' the easiest are usually the ones who don't deliver.
Usage Guide
Context: business, meetings, goal-setting
Tone: determined, accountability-focused
Do Say
- 今期の売上目標にコミットします。 (I commit to this quarter's sales target.)
- そこまでコミットできるかは正直分からない。 (Honestly, I'm not sure I can commit to that extent.)
Don't Say
- 軽い気持ちで「コミットします」と言うと、後で責任を問われる (Casually saying 'I'll commit' can come back to bite you when you're held accountable)
Common Mistakes
- Using コミット too lightly — in Japanese business, it implies serious personal accountability
- Confusing with the programming term 'commit' (as in git commit) — different context entirely
Origin & History
From English 'commit.' Gained massive popularity in Japan after RIZAP's 2012 advertising campaign '結果にコミットする' (commit to results). Spread from fitness marketing to general business vocabulary.
Cultural Context
Era: 2012 RIZAP campaign, widespread by mid-2010s
Generation: All working-age adults
Social background: Business professionals, managers
Regional notes: Used across all of Japan. The RIZAP connection means many people associate the word with fitness and results-oriented culture.
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition