転生

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual てんせいtensei
読み てんせい
ローマ字 tensei
漢字の分解 転 (turn/revolve) + 生 (life/birth) → rebirth/reincarnation
発音 /teɴ.se.i/

意味

Reincarnation — a core concept in isekai genre where a character dies and is reborn in another world.

転生 literally means 'reincarnation' but in modern otaku culture it is primarily associated with the isekai genre where protagonists die (often hit by a truck, known as トラック転生) and are reborn in a fantasy world. The term has expanded beyond fiction — fans joke about wanting to 転生 into their favorite anime world, and virtual content creators 'reincarnate' when they restart under a new identity.

例文

  1. 異世界に転生するなら何のスキルが欲しい?
  2. またトラック転生ものかよ。
  3. あのVTuber転生したらしいよ。

使い方ガイド

場面: anime discussion, isekai genre, VTuber culture, social media

トーン: playful, genre-specific

正しい言い方

  • 転生したらスライムだったって面白い? (Is 'That Time I Got Reincarnated as a Slime' good?)
  • 推しのVTuber転生先わかった? (Do you know where your favorite VTuber reincarnated?)

避ける言い方

  • 仏教の文脈で使う「転生」とアニメの「転生」を混同しない (Don't confuse Buddhist reincarnation with anime isekai reincarnation)

よくある間違い

  • Not understanding the VTuber usage of 転生 (when a VTuber retires and starts a new channel/identity)
  • Thinking 転生 and 異世界 (isekai) are synonyms — 転生 is the mechanism, 異世界 is the destination

起源と歴史

Originally a Buddhist term (転生/てんせい) meaning rebirth/reincarnation. Adopted into anime/manga vocabulary through the 2010s isekai boom, catalyzed by web novels on なろう (Shōsetsuka ni Narō). The 'truck-kun' trope became a meme.

文化的背景

時代: 2010s isekai boom, Buddhist term repurposed

世代: Millennials and Gen Z

社会的背景: Anime/light novel/VTuber community

地域メモ: Used across Japan. トラック転生 (truck reincarnation) has become a widely recognized anime trope worldwide.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復