寒い

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual さむいsamui
読み さむい
ローマ字 samui
漢字の分解 寒 (cold) → metaphor for the chilling atmosphere when a joke falls flat
発音 /sa.mu.i/

意味

Cold — used to describe a joke or remark that is cringy, unfunny, or makes the atmosphere awkward.

Beyond its literal meaning of physically cold, 寒い is widely used to describe the chilling effect of a bad joke or cringeworthy moment. When someone tells a terrible joke and nobody laughs, the resulting awkward silence is described as 寒い — as if the temperature in the room dropped. Commonly applied to dad jokes (オヤジギャグ), forced puns, and any humour that makes people uncomfortable rather than amused.

例文

  1. パパのギャグが寒すぎて誰もリアクションできなかった。
  2. それ寒いからやめて、こっちが恥ずかしくなる。
  3. 寒いこと言う人ほど本人は楽しそうなんだよね。

使い方ガイド

場面: friends, casual conversation, comedy discussion

トーン: critical, cringing

正しい言い方

  • そのダジャレ寒いって。 (That pun is so cringy.)
  • 寒いギャグ連発されて地獄だった。 (It was hell being hit with one bad joke after another.)

避ける言い方

  • 先輩のジョークに「寒い」は角が立つ (Calling a senior's joke samui will create tension — just smile politely)

よくある間違い

  • Confusing the slang meaning with literal cold weather — context and tone make it clear
  • Overusing 寒い as criticism when the person was genuinely trying to lighten the mood

起源と歴史

Metaphorical extension of 寒い (cold weather) to describe the chilling atmosphere created by a bad joke. This usage has been common in Japanese for decades, becoming especially prevalent in comedy commentary and youth slang.

文化的背景

時代: Long-established metaphor, amplified in 2000s comedy culture

世代: All ages

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across Japan. The katakana variant サムい is also common and emphasises the slang usage.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復