ポチる

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 very-casual ポチるpochiru
読み ポチる
ローマ字 pochiru
漢字の分解 From onomatopoeia ポチッ (button press sound) + る (verb suffix) → to click-buy
発音 /po.tɕi.ru/

意味

To click-buy something online, especially an impulse purchase — the act of pressing the 'buy' button.

ポチる comes from the onomatopoeia ポチッ (pochitsu), the sound of pressing a button. It specifically refers to the moment of clicking a purchase button online, often implying an impulse buy. The word captures the ease and speed of online shopping — one click and it is done. 'ポチった' (I bought it) is often used with a mix of excitement and guilt. It is most associated with Amazon and other e-commerce platforms. The term perfectly encapsulates modern consumer behavior of frictionless online purchasing.

例文

  1. セールだったからつい新しいイヤホンポチっちゃった。
  2. 夜中のテンションでポチったものが届いて後悔してる。
  3. レビュー見てたら欲しくなってポチりそう。

使い方ガイド

場面: online shopping, social media, casual conversation

トーン: impulsive, slightly guilty

正しい言い方

  • 気づいたらポチってた。 (Before I knew it, I'd clicked buy.)
  • これ良さそうだからポチろうかな。 (This looks good, maybe I'll order it.)

避ける言い方

  • 仕事の購買で「ポチりました」と言う (Don't say 'I pochiru'd it' for work purchases — too casual for procurement)

よくある間違い

  • Using ポチる for in-store purchases — it specifically refers to clicking an online buy button
  • Not conjugating it properly as a る-verb: ポチる、ポチった、ポチらない、ポチって

起源と歴史

From the onomatopoeia ポチッ (pochitsu), representing the sound of pressing a button. Combined with the verb-forming suffix る to create ポチる. Popularized in the 2000s-2010s with the growth of e-commerce in Japan, especially Amazon.

文化的背景

時代: 2000s-2010s, with e-commerce growth

世代: All ages (especially frequent online shoppers)

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across Japan. Particularly associated with Amazon and late-night impulse shopping culture.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復