ほろ酔い

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ほろよいhoroyoi
読み ほろよい
ローマ字 horoyoi
漢字の分解 ほろ (slightly/gently, mimetic) + 酔い (drunkenness/intoxication) → gently tipsy
発音 /ho.ɾo.jo.i/

意味

Pleasantly tipsy; the nice buzz stage of drinking where you feel warm and happy but not yet drunk.

Describes the ideal sweet spot of drinking — relaxed, warm, and slightly uninhibited but still in control. Japanese drinking culture has a positive view of this state, seeing it as the point where conversation flows easily and people open up. The word has also been adopted as a popular chuhai brand name (ほろよい by Suntory), further cementing it in everyday vocabulary.

例文

  1. ほろ酔いくらいが一番気持ちいいよね。
  2. 一杯目でもうほろ酔いになっちゃった。
  3. ほろ酔いの勢いで告白しちゃったんだけど。

使い方ガイド

場面: drinking, friends, dates

トーン: pleasant, warm

正しい言い方

  • ちょうどほろ酔いでいい気分。 (I'm just the right amount of tipsy — feeling good.)
  • ほろ酔いのうちに帰ろうかな。 (Maybe I should head home while I'm still just tipsy.)

避ける言い方

  • 明らかに酔っぱらっている人に「ほろ酔いですね」は嫌味に聞こえる (Saying 'you're just tipsy' to someone who is clearly wasted sounds sarcastic)

よくある間違い

  • Confusing ほろ酔い with being drunk — ほろ酔い specifically means the light, pleasant stage before actual drunkenness

起源と歴史

Traditional Japanese word combining ほろ (slightly, gently) with 酔い (drunkenness). Has been used for centuries to describe a pleasant state of mild intoxication. Also the name of a popular Suntory chuhai brand.

文化的背景

時代: Traditional term, used for centuries

世代: All ages (legal drinking age 20+)

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. Also widely recognized as the name of Suntory's popular low-alcohol chuhai brand.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復