冷え性

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual ひえしょうhieshō
読み ひえしょう
ローマ字 hieshō
漢字の分解 冷え (coldness, from 冷える = to become cold) + 性 (nature, tendency, constitution) → constitution prone to feeling cold
発音 /çi.e.ɕoː/

意味

A chronic tendency to feel cold, especially in the extremities; poor circulation.

冷え性 is a health concept deeply ingrained in Japanese culture, where 'coldness' is considered the root of many ailments. It disproportionately affects women and is taken seriously by both traditional and modern medicine. Japanese culture has developed numerous remedies: hot baths, ginger tea, 温活 (warming activities), and wearing 腹巻 (belly warmers). Western medicine doesn't have a direct equivalent diagnosis, making this a distinctly Japanese health concept.

例文

  1. 冷え性がひどくて冬は靴下二枚重ねしてる。
  2. 冷え性には生姜が効くって聞いて、毎朝生姜湯飲んでる。
  3. 冷え性は万病の元って言うよね。

使い方ガイド

場面: health, daily conversation, traditional medicine

トーン: matter-of-fact, sympathetic

正しい言い方

  • 冷え性だから夏でもクーラーがきつい。 (I have poor circulation, so AC is too much even in summer.)
  • 冷え性改善したいなら温活がおすすめだよ。 (If you want to improve your cold sensitivity, warming activities are recommended.)

避ける言い方

  • 「冷え性なんてたいしたことない」と軽く見ない — 本人は本当に辛い (Don't dismiss cold sensitivity as nothing — it genuinely affects quality of life)

よくある間違い

  • Thinking 冷え性 is the same as simply being cold — it's a chronic constitutional tendency, not a temporary response to weather

起源と歴史

Compound of 冷え (coldness, from 冷える = to feel cold) + 性 (nature/tendency). A traditional Japanese health concept predating modern medicine, rooted in the East Asian medical belief that cold is a source of disease.

文化的背景

時代: Traditional concept, still very relevant

世代: All ages, especially women

社会的背景: Universal

地域メモ: Used across all of Japan. A distinctly Japanese/East Asian health concept with no direct Western medical equivalent. Deeply tied to traditional medicine and the cultural importance of warmth.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復