フラグ立てる
意味
Raising a flag — saying or doing something that sets up a predictable outcome, essentially jinxing it.
To フラグ立てる is to unknowingly (or knowingly) set up a situation where the predictable opposite will happen. Classic examples include saying 'I definitely won't be late' (guaranteeing you will be) or 'this should be easy' (guaranteeing it won't). The phrase treats life like a scripted story where certain statements trigger inevitable outcomes. Often used as a playful warning: フラグ立てるなよ (don't raise a flag!).
例文
- フラグ立てるなよ、言った通りになるから。
- 「今日は何も起きないでしょ」ってフラグ立てたの誰?
- また余計なこと言ってフラグ立ててるじゃん。
使い方ガイド
場面: friends, social media, casual conversation
トーン: warning, playful
正しい言い方
- フラグ立てるのやめて、怖いから。 (Stop raising flags, it's scary.)
- 完全にフラグ立ててるよそれ。 (You're totally raising a flag with that.)
避ける言い方
- 真剣な約束に「フラグ立てるな」は茶化すことになる (Saying 'don't raise a flag' about a serious promise comes across as mocking)
よくある間違い
- Thinking フラグ立てる only applies to bad outcomes — romance flags and success flags exist too
- Using it without understanding that the phrase implies narrative inevitability, not just bad luck
起源と歴史
Extension of the gaming term フラグ (flag). 立てる (to raise/set up) describes the act of triggering the flag condition. Widely used in anime/gaming communities from the 2000s, now mainstream in everyday conversation.
文化的背景
時代: 2000s gaming culture, mainstream 2010s
世代: Teens to 30s (now broadly understood)
社会的背景: Internet-savvy, mainstream
地域メモ: Used across Japan. One of the most common フラグ compounds alongside フラグ回収 and 死亡フラグ.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復