责怪
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
zé guài
ピンイン
zé guài
漢字の分解
责 = 主 + 贝 (responsibility); 怪 = 忄 + 圣 (strange/blame)
意味
責める/非難する
Similar to 责备 but slightly more informal and emotional. Often implies that the blame may be excessive or unfair. Common in everyday speech for assigning fault: 不要责怪自己 (don't blame yourself).
例文
- 事情已经发生,责怪谁都于事无补,不如想想解决办法。
- 他总是责怪别人,从不承认自己的错误。
- 她责怪自己当初没有听从父母的劝告。
使い方ガイド
場面: daily life, relationships, self-reflection
トーン: negative
正しい言い方
- 失败了不要一味责怪运气,要从自身找原因。(When you fail, don't just blame bad luck — look for the cause within yourself.)
- 她虽然心里责怪他迟到,但嘴上并没有说什么。(Although she blamed him in her heart for being late, she didn't say anything.)
避ける言い方
- 责怪这个问题 — 责怪 targets people, not problems; use 归咎于 for attributing blame to causes
起源と歴史
责 (to blame) + 怪 (strange/to blame)
文化的背景
世代: All ages
社会的背景: Universal
関連フレーズ
WordLociで練習する
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復