责怪

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral zé guài
ピンイン zé guài
漢字の分解 责 = 主 + 贝 (responsibility); 怪 = 忄 + 圣 (strange/blame)

意味

責める/非難する

Similar to 责备 but slightly more informal and emotional. Often implies that the blame may be excessive or unfair. Common in everyday speech for assigning fault: 不要责怪自己 (don't blame yourself).

例文

  1. 事情已经发生,责怪谁都于事无补,不如想想解决办法。
  2. 他总是责怪别人,从不承认自己的错误。
  3. 她责怪自己当初没有听从父母的劝告。

使い方ガイド

場面: daily life, relationships, self-reflection

トーン: negative

正しい言い方

  • 失败了不要一味责怪运气,要从自身找原因。(When you fail, don't just blame bad luck — look for the cause within yourself.)
  • 她虽然心里责怪他迟到,但嘴上并没有说什么。(Although she blamed him in her heart for being late, she didn't say anything.)

避ける言い方

  • 责怪这个问题 — 责怪 targets people, not problems; use 归咎于 for attributing blame to causes

起源と歴史

责 (to blame) + 怪 (strange/to blame)

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復