秧歌

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 neutral yāng gē
ピンイン yāng gē
漢字の分解 秧 = 禾 (grain/rice) + 央 (centre — the young central shoot of a rice plant); 歌 = 哥 (elder brother, voices in harmony) + 欠 (breath/open mouth)

意味

秧歌(ヤンガー:民間舞踊)

One of the most widely known forms of Chinese folk performance, especially in northern provinces. Dancers typically wear colourful costumes and wave fans or handkerchiefs. Originally associated with agricultural rituals (秧 = rice seedling), it evolved into a popular celebratory art form. Strongly associated with communal celebrations, Spring Festival, and public squares in smaller cities and towns.

例文

  1. 每逢春节,村子里的老人便会自发组织起来扭秧歌,锣鼓喧天、彩扇飞舞,热闹的气氛感染了方圆十里的村民。
  2. 这支由退休职工组成的秧歌队已坚持在广场上表演了二十余年,她们用这种充满活力的传统艺术形式丰富着社区的文化生活。
  3. 陕北秧歌以其豪迈奔放的舞姿和浓郁的黄土高原气息闻名全国,被列入国家级非物质文化遗产代表性项目名录,受到政府的重点保护和传承支持。

使い方ガイド

場面: folk culture, festivals, community events, heritage

トーン: warm

正しい言い方

  • 大年初一清晨,广场上便响起了震耳欲聋的鞭炮声,紧接着是秧歌队整齐划一的锣鼓声,标志着新年庆典活动正式拉开帷幕。(On the morning of the first day of the lunar new year, the square filled with the deafening sound of firecrackers, followed immediately by the coordinated drumbeat of the yangge troupe, marking the formal opening of the new year celebrations.)
  • 为了让年轻一代了解和热爱这一传统艺术形式,当地政府将秧歌纳入中小学课外活动课程,邀请民间老艺人担任兼职教师进行传授。(In order to help the younger generation understand and appreciate this traditional art form, the local government incorporated yangge into the extracurricular activities curriculum for primary and secondary schools, inviting veteran folk performers to serve as part-time instructors.)

避ける言い方

  • 我们唱秧歌 — 秧歌 is primarily a dance, not a song; say 我们跳秧歌 or 我们扭秧歌 (扭 is the most natural verb for yangge dancing)

起源と歴史

秧 (rice seedling — 禾 grain + 央 centre — the young shoot at the centre of the rice plant) + 歌 (song/singing — 哥 elder brother doubled, symbolising voices in unison + 欠 breath)

文化的背景

時代: Traditional to Modern

世代: All ages

社会的背景: Rural/Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復