松弛

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral sōng chí
ピンイン sōng chí
漢字の分解 松 = 木 + 公 — loose, relaxed; 弛 = 弓 (bow) + 也 — to slacken, to unstring a bow

意味

緩む、弛緩する/(気が)緩む

Used across a wide range of contexts. Physically, it describes muscles, skin, or materials that have lost tautness. Mentally or emotionally, it indicates a state of ease and relaxation, which can be positive (much-needed rest) or negative (loss of vigilance). In institutional or organisational contexts, 松弛 often carries a critical undertone suggesting insufficient rigour or discipline.

例文

  1. 长时间的高强度工作让他身心俱疲,迫切需要一段彻底松弛下来的休养时光。
  2. 绳子因长期使用而变得松弛,无法再承受原有的拉力,需要立即更换。
  3. 管理层意识到团队纪律日趋松弛,决定重新制定更为严格的绩效考核标准。

使い方ガイド

場面: physical, psychology, management, everyday

トーン: neutral

正しい言い方

  • 瑜伽练习的核心之一在于引导练习者有意识地松弛全身肌肉,从而达到身心深度放松的效果。(One of the core elements of yoga practice is to guide practitioners to consciously relax all the muscles throughout the body, thereby achieving a state of deep physical and mental relaxation.)
  • 长期处于高压环境下的工作者往往难以真正松弛下来,即便在休假期间也常常无法从职业焦虑中完全解脱。(People who work in high-pressure environments for extended periods often find it difficult to truly relax — even during holidays, they frequently cannot fully free themselves from professional anxiety.)

避ける言い方

  • 不要将 松弛 与 放松 完全等同 — 在医学或管理语境中,松弛 常带有负面含义(肌肉张力不足、纪律涣散);积极的放松状态用 放松 或 舒缓 更为准确

起源と歴史

松 (loose, relaxed) + 弛 (to slacken, to relax a bowstring) — both components relate to the release of tension; together they describe a state of looseness or relaxation

文化的背景

世代: All ages

社会的背景: Universal

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復