滑る
Significado
Caer de plano — describe un chiste o intento de humor que fracasa completamente y no conecta con la audiencia.
Literalmente significa 'resbalar o deslizarse', y en la jerga cómica 滑る describe el momento en que un chiste cae de plano y no obtiene ninguna reacción. La metáfora capta la sensación de resbalar sobre hielo: el cómico pierde el equilibrio con la audiencia. Es uno de los desenlaces más temidos en la cultura cómica japonesa y se usa tanto en las discusiones sobre comedia profesional como en la conversación cotidiana cuando el chiste de alguien no funciona.
Ejemplos
- あのギャグ完全に滑ったよね、誰も笑ってなかった。 Ese gag cayó de plano total, nadie se rio.
- 滑るの怖くて人前でボケられない。 Me da tanto miedo caer de plano que no me atrevo a hacer bromas en público.
- パパのダジャレがまた滑った。 El chiste malo de papá volvió a caer de plano.
Guía de uso
Contexto: friends, comedy discussion, casual conversation
Tono: critical, sympathetic
Correcto
- Conté un chiste en la quedada de ayer y caí de plano estrepitosamente. (I told a joke at the mixer yesterday and it totally bombed.)
- Lo importante es tener la fortaleza mental para que no te afecte caer de plano. (Having the mental strength to not care about bombing is important.)
Incorrecto
- Decirle directamente a alguien «te has quedado solo» puede hacer daño — mejor usar una expresión más suave (Telling someone directly 'you bombed' can be hurtful — use a softer expression)
Errores comunes
- Using 滑る only for comedy — it can also describe any failed attempt at being cool or impressive
- Confusing with the literal meaning of slipping on a surface — context usually makes the comedy meaning clear
Origen e historia
From the literal meaning of 滑る (to slip/slide), metaphorically applied to comedy where a joke 'slides' past the audience without getting a laugh. Long established in Japanese comedy culture, widely used since at least the 1990s.
Contexto cultural
Época: 1990s+ comedy culture, mainstream
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across Japan. A fundamental concept in Japanese comedy culture, understood by everyone.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada