ダラダラ
Significado
Estar ocioso e improductivo; prolongarse interminablemente; gotear o sudar copiosamente.
ダラダラ describe un estado de inactividad perezosa o algo que se prolonga sin propósito. Cuando se refiere a una persona, significa estar tirado sin hacer nada productivo: viendo la tele, deslizando el móvil. Para eventos o reuniones, ダラダラ长い significa que se alargan innecesariamente. También puede describir el goteo físico: sudor cayendo o una nariz que no para de moquear. A diferencia de ゴロゴロ, que puede resultar acogedor, ダラダラ suele tener un tono autocrítico o negativo.
Ejemplos
- 休日にダラダラするの最高なんだけど罪悪感がすごい。 Holgazanear los días libres es genial, pero la sensación de culpa es enorme.
- この会議ダラダラ長すぎない? ¿No crees que esta reunión se está alargando demasiado sin sentido?
- 暑すぎて汗がダラダラ止まらない。 Hace tanto calor que el sudor no para de chorrear.
Guía de uso
Contexto: daily life, self-deprecation, complaints
Tono: negative, self-critical
Correcto
- 今日はダラダラする日にする (Hoy va a ser mi día de no hacer nada)
- ダラダラしてないで宿題やりなさい (Deja de holgazanear y haz los deberes)
Incorrecto
- 他人に「ダラダラしてるね」は失礼 (Decirle a alguien 'estás siendo dara dara' es una falta de respeto)
Errores comunes
- Confusing ダラダラ with ゴロゴロ — ダラダラ has a more negative, unproductive nuance while ゴロゴロ can be cozy
- Not knowing the physical dripping meaning — ダラダラ汗をかく means sweating profusely
Origen e historia
Onomatopoeia imitating the slow dripping of liquid. The 'lazy' meaning extends from the image of something formlessly flowing without structure or purpose. Long established in Japanese.
Contexto cultural
Época: Traditional onomatopoeia
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Notas regionales: Used across all of Japan. Common in self-deprecating social media posts about unproductive weekends.
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada