相依为命
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
xiāng yī wéi mìng
Pinyin
xiāng yī wéi mìng
Desglose de hanzi
相 = 木 + 目 (mutual); 依 = 亻+ 衣 (person leaning on clothing — depend); 为 = action; 命 = 口 + 叩 (life/fate)
Significado
Depender mutuamente para sobrevivir; apoyarse el uno en el otro en la adversidad.
A chengyu expressing extreme mutual dependence, typically in contexts of poverty, loss, or adversity. Often describes parent-child bonds or close companions facing hardship together. Can be used metaphorically for things deeply intertwined in nature.
Ejemplos
- 父亲早逝后,母子二人相依为命,共同度过了那段极为艰难的岁月。
- 在荒岛上,两名幸存者相依为命,依靠彼此的力量克服了重重困难。
- 这对老夫妇失去了唯一的子女,此后数十年相依为命,令邻里无不动容。
Guía de uso
Contexto: literature, narrative, family, history
Tono: emotional
Correcto
- 战乱年代,祖孙二人流离失所,相依为命地辗转多处,终于在异乡安定下来。(During the years of war and turmoil, the grandmother and grandchild were displaced and wandered from place to place, depending on each other for survival, before finally settling in a foreign land.)
- 那只老狗与独居的老人相依为命多年,成为彼此生命中最重要的陪伴。(The old dog and the elderly man living alone had depended on each other for years, becoming the most important companion in each other's lives.)
Incorrecto
- 两家公司相依为命 — 相依为命 implies survival-level dependency; for business interdependence, use 相互依存 or 唇齿相依 instead
Origen e historia
相依 (depend on each other) + 为命 (for the sake of life/survival) — clinging to each other for dear life
Contexto cultural
Época: Classical to Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada