香烟
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
xiāng yān
Pinyin
xiāng yān
Desglose de hanzi
香 = 禾 + 日 (grain in sun — fragrant); 烟 = 火 + 因 (fire — smoke rising from fire)
Significado
Cigarrillo; (en contextos literarios/religiosos) humo fragante de incienso.
The standard Mainland Chinese term for cigarettes. Despite growing anti-smoking legislation, cigarette culture remains prevalent in many social contexts. In classical or religious usage, 香烟 evokes the fragrant smoke that rises from incense at temples — quite different from the modern connotation.
Ejemplos
- 他在戒烟门诊接受系统性治疗后,终于成功戒掉了抽了二十年的香烟。
- 公共场所和写字楼内严禁吸香烟,违规者将被处以相应的罚款处罚。
- 寺庙里袅袅上升的香烟伴随着信徒们虔诚的祈祷声,弥漫在整个大殿之中。
Guía de uso
Contexto: health, public policy, daily life, religion
Tono: neutral
Correcto
- 公共场所严禁吸香烟,请前往指定区域吸烟,共同维护良好的公共环境。(Smoking is strictly prohibited in public areas; please proceed to designated smoking zones to maintain a good public environment.)
- 他戒掉香烟之后,身体状况明显好转,精力也比以前充沛许多。(After giving up cigarettes, his physical condition improved noticeably and his energy levels were much better than before.)
Incorrecto
- 喝一支香烟 — 香烟 is smoked, not drunk; the correct verb is 抽香烟 or 吸烟, never 喝
Origen e historia
香 (fragrant/incense) + 烟 (smoke) — originally incense smoke; now primarily refers to cigarettes
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada