香烟

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral xiāng yān
Pinyin xiāng yān
Desglose de hanzi 香 = 禾 + 日 (grain in sun — fragrant); 烟 = 火 + 因 (fire — smoke rising from fire)

Significado

Cigarrillo; (en contextos literarios/religiosos) humo fragante de incienso.

The standard Mainland Chinese term for cigarettes. Despite growing anti-smoking legislation, cigarette culture remains prevalent in many social contexts. In classical or religious usage, 香烟 evokes the fragrant smoke that rises from incense at temples — quite different from the modern connotation.

Ejemplos

  1. 他在戒烟门诊接受系统性治疗后,终于成功戒掉了抽了二十年的香烟。
  2. 公共场所和写字楼内严禁吸香烟,违规者将被处以相应的罚款处罚。
  3. 寺庙里袅袅上升的香烟伴随着信徒们虔诚的祈祷声,弥漫在整个大殿之中。

Guía de uso

Contexto: health, public policy, daily life, religion

Tono: neutral

Correcto

  • 公共场所严禁吸香烟,请前往指定区域吸烟,共同维护良好的公共环境。(Smoking is strictly prohibited in public areas; please proceed to designated smoking zones to maintain a good public environment.)
  • 他戒掉香烟之后,身体状况明显好转,精力也比以前充沛许多。(After giving up cigarettes, his physical condition improved noticeably and his energy levels were much better than before.)

Incorrecto

  • 喝一支香烟 — 香烟 is smoked, not drunk; the correct verb is 抽香烟 or 吸烟, never 喝

Origen e historia

香 (fragrant/incense) + 烟 (smoke) — originally incense smoke; now primarily refers to cigarettes

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada