无恶不作

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★ 1/5 formal wú è bù zuò
Pinyin wú è bù zuò
Desglose de hanzi 无 = negation; 恶 = 亚 + 心 (a twisted heart — evil); 不 = negation; 作 = 亻+ 乍 (person acting — to commit/do)

Significado

No dejar maldad por hacer; cometer toda clase de atrocidades.

A four-character idiom (成语) used to describe habitual, wide-ranging criminal or moral wrongdoing. The construction '无…不…' means 'there is no X that has not been done'. Typically applied in legal, journalistic, or historical contexts to characterise serial offenders or corrupt organisations. Carries a strong tone of moral condemnation.

Ejemplos

  1. 这个黑帮头目无恶不作,把持地方经济横行霸道达二十余年,最终被警方一网打尽。
  2. 调查人员揭露,该腐败集团无恶不作,从操纵招标到掩盖安全事故,无所不用其极。
  3. 历史文献记载,这名军阀无恶不作,其统治期间百姓流离失所,民不聊生。

Guía de uso

Contexto: law, journalism, history

Tono: negative

Correcto

  • 这名罪犯的犯罪档案触目惊心,抢劫、诈骗、伤害几乎无恶不作,法庭最终以多项重罪判处其无期徒刑。(This criminal's record was horrifying — robbery, fraud, assault — having committed virtually every category of crime; the court ultimately sentenced him to life imprisonment on multiple serious charges.)
  • 独立调查委员会的报告显示,该企业管理层无恶不作,长期向监管机构行贿并伪造财务数据,最终引发了席卷整个行业的信任危机。(The independent investigation committee's report revealed that the company's management had committed every manner of wrongdoing — long-term bribery of regulators and falsification of financial data — ultimately triggering a crisis of trust that swept through the entire industry.)

Incorrecto

  • 无恶不作 for someone who is merely mischievous or occasionally dishonest — it describes a systematic pattern of serious, repeated criminal or moral wrongdoing across multiple categories

Origen e historia

无恶 (no evil) + 不作 (not committed) — there is no evil deed this person has not done

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada