侮辱
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
wǔ rǔ
Pinyin
wǔ rǔ
Desglose de hanzi
侮 = 亻+ 每 (person + every/repeatedly — to bully, treat contemptuously); 辱 = 辰 + 寸 (ripening grain + inch — to disgrace, bring shame below one's proper dignity)
Significado
Insultar; humillar; vejar.
Can be verbal or behavioural, public or private. Carries strong negative connotations. Has a legal dimension in Chinese law (侮辱罪 = criminal insult). Can be used in both concrete and abstract senses: 侮辱人格 (insult one's dignity), 侮辱国旗 (desecrate the national flag).
Ejemplos
- 他在公开场合侮辱同事的行为严重违反了公司的职场行为准则。
- 这篇充满偏见的报道被许多读者视为对受访群体的公然侮辱。
- 法律明确规定,以言语或行为侮辱他人名誉者将承担相应的法律责任。
Guía de uso
Contexto: law, workplace, social criticism, ethics, interpersonal relations
Tono: negative
Correcto
- 庭审后,律师称对方多次用轻蔑和歧视性措辞侮辱当事人,已严重损害其人格尊严。(After the hearing, the lawyer said the other side had repeatedly used contemptuous and discriminatory language to insult the client, seriously damaging the client's personal dignity.)
- 征服者强迫被征服民族放弃语言和文化,以此侮辱其尊严,这种精神摧残比掠夺更伤人。(Conquerors forced conquered peoples to abandon their language and culture to insult their dignity, and this spiritual abuse was more harmful than plunder.)
Incorrecto
- 侮辱 for mere criticism, sarcasm, or blunt feedback — use 批评 or 讽刺; 侮辱 specifically denotes conduct intended or likely to degrade another's dignity and honour, going beyond mere criticism into deliberate humiliation
Origen e historia
侮 (to treat with contempt, to bully) + 辱 (to humiliate, to disgrace) — both components relate to degradation and dishonour
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada