温柔
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
wēn róu
Pinyin
wēn róu
Desglose de hanzi
温 = 氵+ 昷 (warm); 柔 = 矛 + 木 (flexible, soft — a young, bending tree)
Significado
tierno y amable; de trato suave
Often used to describe a person's temperament, tone of voice, or style of interaction. In modern usage, widely applied to anyone regardless of gender. Contrasted with 强硬 (tough) or 粗暴 (rough). A positive quality in relationships and caregiving.
Ejemplos
- 她说话声音轻柔,态度温柔,让人感到十分舒适。
- 他用温柔的眼神看着孩子,眼里满是疼爱之情。
- 对待老人和孩子,我们应该更加温柔耐心。
Guía de uso
Contexto: relationships, personality, daily life
Tono: positive
Correcto
- 他总是用温柔的语气与患者交谈,让病人感到安心和信任。(He always speaks to patients in a gentle tone, making them feel at ease and reassured.)
- 温柔并不是软弱的表现,而是一种体贴与尊重的力量。(Gentleness is not a sign of weakness, but a form of considerate and respectful strength.)
Incorrecto
- 这个项目处理得很温柔 — for careful handling of work tasks, use 谨慎处理 or 细心操作; 温柔 applies to interpersonal manner, not procedural care
Origen e historia
温 (warm) + 柔 (soft, gentle, flexible)
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada