温柔

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral wēn róu
Pinyin wēn róu
Desglose de hanzi 温 = 氵+ 昷 (warm); 柔 = 矛 + 木 (flexible, soft — a young, bending tree)

Significado

tierno y amable; de trato suave

Often used to describe a person's temperament, tone of voice, or style of interaction. In modern usage, widely applied to anyone regardless of gender. Contrasted with 强硬 (tough) or 粗暴 (rough). A positive quality in relationships and caregiving.

Ejemplos

  1. 她说话声音轻柔,态度温柔,让人感到十分舒适。
  2. 他用温柔的眼神看着孩子,眼里满是疼爱之情。
  3. 对待老人和孩子,我们应该更加温柔耐心。

Guía de uso

Contexto: relationships, personality, daily life

Tono: positive

Correcto

  • 他总是用温柔的语气与患者交谈,让病人感到安心和信任。(He always speaks to patients in a gentle tone, making them feel at ease and reassured.)
  • 温柔并不是软弱的表现,而是一种体贴与尊重的力量。(Gentleness is not a sign of weakness, but a form of considerate and respectful strength.)

Incorrecto

  • 这个项目处理得很温柔 — for careful handling of work tasks, use 谨慎处理 or 细心操作; 温柔 applies to interpersonal manner, not procedural care

Origen e historia

温 (warm) + 柔 (soft, gentle, flexible)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada