退却
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
tuì què
Pinyin
tuì què
Desglose de hanzi
退 = 辶 (walk) + 艮 (stop); 却 = 去 (go) + 卩 (kneel) — originally 'step back'
Significado
Retirarse; replegarse; echarse atrás.
Originally a military term for a tactical or forced retreat. In modern usage extends to any situation where a person backs down from a challenge, an argument, or a confrontation. Carries a slightly negative nuance — implying giving up ground one should hold — but can also be used neutrally in military contexts.
Ejemplos
- 面对困难时一味退却,只会让情况越来越糟。
- 敌军在我方猛烈炮火下开始全线退却。
- 他本打算当面提出意见,但看到领导的脸色后又退却了。
Guía de uso
Contexto: military, professional, personal challenge
Tono: serious
Correcto
- 遇到挫折不应退却,而要迎难而上。(When facing setbacks, you shouldn't retreat — you should push forward and face the challenge.)
- 在强大的竞争压力下,公司选择了战略性退却。(Under intense competitive pressure, the company chose a strategic withdrawal.)
Incorrecto
- 把正常的暂停或休整叫做'退却' (退却 implies conceding ground; a planned pause is 暂停 or 休整, not 退却)
Origen e historia
Compound of 退 (retreat) + 却 (push back, but/however). 却 here reinforces the sense of reversal and withdrawal.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada