输液

Chinese HSK 7-9 Vocabulary Chinese ★★ 2/5 neutral shū yè
Pinyin shū yè
Desglose de hanzi 输 = 车 + 俞 (carriage + hollow passage — to transport); 液 = 氵 + 夜 (water radical + night — liquid; fluid)

Significado

Perfusión intravenosa; administrar suero o medicación por vía intravenosa.

A very common medical procedure in Chinese healthcare settings, used more broadly than in many Western countries. Patients often request IV drips for common ailments. Health authorities have been tightening regulations to curb unnecessary intravenous infusion in outpatient settings.

Ejemplos

  1. 由于患者口服药物吸收效果不佳且病情持续加重,主治医师决定改用静脉输液方案,以确保抗生素能够以足够的血药浓度迅速到达感染部位。
  2. 基层医院输液室曾最忙,如今各地正压缩门诊不必要的静脉输液。
  3. 马拉松选手赛后不必先输液,通常应先口服补液,重度脱水才考虑静脉途径。

Guía de uso

Contexto: medicine, healthcare, hospital

Tono: neutral

Correcto

  • 急诊室的护士熟练地将留置针固定在患者手背静脉上,接通输液管道后调节好滴速,向家属解释了整个输液过程预计持续的时间及注意事项。(The emergency room nurse skilfully secured the indwelling needle in the vein on the back of the patient's hand, adjusted the drip rate after connecting the infusion tube, and explained to the family the expected duration of the entire infusion process and the precautions to observe.)
  • 多地过度依赖静脉输液,忽视口服给药,既浪费资源又增感染风险。(In many regions, overreliance on intravenous infusion and neglect of oral medication waste resources and increase the risk of infection.)

Incorrecto

  • 打输液 as a colloquialism in formal medical writing — use 静脉输液 (intravenous infusion) or 静脉注射 (intravenous injection) to distinguish between continuous drip infusion and bolus injection; informal spoken expressions like 打点滴 or 挂水 should be replaced with precise clinical terminology in professional contexts

Origen e historia

输 (to transport; to convey — 车 carriage + 俞 hollow passage) + 液 (liquid; fluid — 氵water radical + 夜 night)

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada