如愿以偿
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
semi-formal
rú yuàn yǐ cháng
Pinyin
rú yuàn yǐ cháng
Desglose de hanzi
如 = follow/as; 愿 = 原 + 心 (original heart = wish/desire); 以 = by means of; 偿 = 亻+ 尝 (person + to taste = to repay/fulfil)
Significado
ver cumplidos los deseos; lograr lo que se anhelaba
A four-character idiom (chengyu) used to describe the satisfaction of achieving something one has desired or strived for. Carries a sense of deep fulfilment and emotional gratification. Can describe small personal desires or significant life goals. Often used in positive narrative and congratulatory contexts.
Ejemplos
- 经过十年的艰苦奋斗,他终于如愿以偿地创办了自己的科技公司,实现了人生中最大的梦想。
- 她从小便立志成为一名医生,如今终于如愿以偿,穿上了白大褂,开始了救死扶伤的职业生涯。
- 这位收藏家历经数十年的寻觅,终于如愿以偿地找到了那件失传已久的珍贵瓷器。
Guía de uso
Contexto: personal achievement, narrative, congratulations
Tono: positive
Correcto
- 经过长达五年的等待与努力,他终于如愿以偿地拿到了移民签证,得以与海外的家人团聚。(After five years of waiting and effort, he finally had his wish fulfilled and received his immigration visa, allowing him to reunite with his family abroad.)
- 祝你在新的一年里一切顺利,心想事成,如愿以偿!(Wishing you smooth sailing in the new year — may all your hopes come true and your wishes be fulfilled!)
Incorrecto
- 他如愿以偿地吃了晚饭 — 如愿以偿 implies significant desire or effort fulfilled; applying it to trivial everyday acts sounds exaggerated; use 顺利地 instead
Origen e historia
如愿 (as one wished) + 以偿 (compensated/fulfilled) — to be compensated exactly as one had wished
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada